Flowers - Luca Morandi

Buongiorno, oggi con questa mia piccola e vecchia poesia voglio iniziare una nuova rubrica dedicata alle poesie. Cercherò poesie mie, di amici o comunque non coperte da copyright da condividere con voi. Spero che vi piaccia =)

Good morning, today with this little and old poem of mine I'd like to start a new column of my blog dedicated to potry. I'll search for mine, friend's and other poems to share with you. Hope you like it! =)


Flowers

di Luca Morandi (alias Aratak)

Peonia del mio giardino
Peony from my garden


Flowers,
so beautiful,
yet so short-lived.
Why do you have to fall
lovely trap
mean by you make love
with each other.
So you love
only for a short span
of the year,
but not of your life
all spent loving
till you fall
leaving place to a new seed,
a new hope
to a new life.


FIORI 
(traduzione in italiano)

I fiori,
così belli,
eppur così effimeri.
Perché dovete cadere
amorevole trappola
attraverso cui fate l'amore
tra voi.
Così voi amate
solo per un breve periodo
dell'anno,
ma non della vostra vita
tutta utilizzata per amare
finché cadete
lasciando il posto a un nuovo seme,
una speranza
di nuova vita.

Commenti

Post popolari in questo blog

Upper Comics

Il Cuore di Quetzal - Gianluca Malato - Nuova Uscita Nativi Digitali Ed.